集群智慧商知云|代办专利保过申请|软件著作权保过申请移动版

主页 > 商标学院

常见商标英语-关于商标的英语翻译的汇总

关于商标的英语翻译的汇总

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/10192342.html?si=1

关于商标的英语翻译的汇总

safeguard 是舒Pantene参料http://zhidao.baidu.com/question/10192342.html?si=1

关于商标的英语翻译的汇总

COCO-COLANESTEANIKEADIDASstarbuckDoveCanonKFCNIKEAVON雅芳Dove多芬Pantene潘Safeguard舒肤佳NIKE耐克ADIDAS阿迪达斯PUMAsuper苏泊尔压力future cola非常可乐goldenlion来Robust乐百氏Charade夏利

关于商标的英语翻译的汇总

我只美国商业部下的专利商标局网站可以免费搜索下是网址。http://www.uspto.gov进入该网站后,你点击Trademarks,然后再点击Trademarks Search就行啦。你就会见到一页搜索表。楼主,我花了很多时间去找中国官方的商标搜索,但是好像找到的都是要收费的。如果你能给出能够中国商标免费搜索,鄙人不胜感激。

关于商标的英语翻译的汇总

原是某的名称,但因其为先发是在某一领域占有率很大,因此品牌便成为这类产品的通用名称。 例如,Kleenex (台湾译为可丽舒) 是全美、乃至全世界最大规模的清洁用纸品牌, 对美国一般人而言,Kleenex 就等于 tissue (面纸、卫生纸), 例如 I have a runny nose. Can you give me a Kleenex? 商标名变成普通名词的过程在语言学里, 称为 "genericide" (A brand name or trademark that has become a generic name for its product category.), 而该产品成为该产品类别的代名词 (generonym)。 现在,我们就来看一看原是某品牌的名称,但现已转为该类产品通称的一些词汇。这个网页的下面部分有很多,要啥有少:http://www.foodmate.net/english/speciality/30750.htmlPerspexPerspex (UK Trademark 英国商标) 珀斯佩有机玻璃;透明压克力;透明塑胶 (用作档风玻璃的丙烯树脂);聚二-甲基丙希酸甲脂Perspex, produced in 1930, is a trade name for a strong transparent (透亮的) plastic material which is often used instead of (取代) glass. It is widely used for watch glasses, advertising signs, domestic baths (家庭用的浴缸), motorboat windscreens (汽车/汽艇的挡风玻璃), aircraft canopies (飞机的座舱罩), and protective shields (保护罩). Its chemical name is polymethylmethacrylate (PMMA). It is manufactured under other names (亦称): Plexiglas, Lucite, Acrylite (压克力材质), and Rhoplex (in the USA).Note:Plexiglass: light-weight transparent thermoplastic polymer, used as a glass substitute.塑胶玻璃(质轻透明的热塑性聚合体,被当成玻璃替用品)Lucite: transparent plastic material used as a substitute for glass合成树脂(透明的塑胶物质,用来作玻璃之代用品)。aspirin阿司匹灵。1899 年,拜耳公司以年轻化学家 F. Hoffmann 所命名的 Aspirin 取得注册商标,但是生产 ASA (acetyl salicylic acid) 方法并无专利权。1950 年,Aspirin 已成为世界上最常用的止痛药,因而被列入金氏世界纪录。但 aspirin 早已被泛指任何‘止痛药’。Band-AidOK 绷。附有消毒纱布的白胶布,原是 Johnson & Johnson(娇生集团)的产品,由于太有名了,反而取代 plastic bandages,成为 OK 绷的通称。Burberry英国名牌雨衣风衣 (waterproof coat)。现被用来指高级雨衣。Burgundy原指产于法国勃艮第地区的红酒,现泛指产于其他地区类似酒的红葡萄酒。Chapstick现在在台湾的便利商店、屈臣氏及药房均可看到此品牌所产的护唇膏。护唇膏原是 lip balm,Chapstick 为其俗称。Coca-Cola1886 年,美国乔治亚州亚特兰大 (Atlanta) 的约翰潘伯顿 (John S. Pemberton) 药剂师,以混合糖浆和水等成分,发明了 "Coca-Cola" (可口可乐,此品牌名称是 Frank M. Robinson 创造的)。之后,"Coca-Cola" 便成为可乐的同义词。escalator电扶梯。原来自 Otis Elevator Company (奥的斯电梯公司)。现已小写成为‘电扶梯’的通称。Filofax记事本;高级万用手册。Filofax 原是记事本 (personal organizer, appointment book, memo book) 的品牌名称,现已变成记事本的替代字。Filofax is a small book in which a record can be kept of telephone numbers, future plans and visits, business meetings, etc.P.S. calendar book 月历的记事本;day planner 日历计事本Gore-TexGore-Tex (原本是一种登山用防水快干的织料) 户外服可抵抗严峻的天候变化袭卷欧美、日本市场,成功地建立其领导地位,已成为户外服的代名词。granola原为格兰诺拉麦片,现指任何燕麦片加葡萄干、红糖混合制成的早餐和保健食品。Half and Half原是冲调咖啡用的鲜奶油商标。现指 牛奶加奶油调制而成的稀奶油 (half 'n half)。heroin海洛英(由吗啡制成的烈性麻醉镇痛剂) 又称白粉,属鸦片剂一种。原是商标名。Hi-Liter萤光笔。原是 Avery Dennison Corporation 的品牌名,由 highlight 一字变来的。Hoover在英文里,‘真空吸尘器’为 "vacuum cleaner"。Hoover 是第一家将吸尘器量产的公司。在美式英语中,大部分的人都将吸尘器称为 Hoover。Jacuzzi按摩浴缸。原商标名,是义裔美国人 Candido Jacuzzi (1903-86) 发明的。Jell-O是 Kraft 食品公司出产的果冻品牌名,一种掺入各种水果而有色、香、味的餐后甜点,现在泛指所有的果冻甜点。Kleen Fone原是商标。现指用于防止灰尘或污垢沾染机器而用的罩子。Krazy Glue疯狂快干胶。linoleum(亚麻) 油地毡。外表涂了一层氧化亚麻仁籽油的帆布地毡。The word derives from Latin lineum, 'flax', and oleum, 'oil'. 1860 年及 1863 年 F. Walton 取得专利。1878 年时因早已家喻户晓,并且是唯一可描述此类产品的字被 Trade Marks Register 注销此一专利名称。Lycra莱卡。衣服质料常看到的成份。原是杜邦 DuPont 公司的产品,具有弹性的人造纤维。Muzak原是 Muzak 公司的品牌,以有线或无线电由音乐广播公司传送供电梯、餐厅、办公室、电话录音等播放的背景音乐。现氾指所有播送背景音乐的营业性广播系统。Post-it原是 3M 公司的产品。现用来指任何便利贴。Q-Tips棉花棒原是 cotton swabs。但 Chesebrough-Pond's Incorporated 公司的品牌太有名,现在成为所有棉花棒的代名词。Rollerblades直排轮鞋,用单排的滚轮代替冰刀 (blade) 的轮鞋 (in-line skate)。Scotch tape思高牌胶带、是 3M 公司生产的透明胶带。现在一般透明胶带多称为 Scotch tape。3M 公司另发售的卡式录音带也取名为 Scotch tape (司高牌录音带)。sellotape(塑胶)透明胶带。原是为英国的商标名 (UK trademark)。在美国,透明胶带则被称作 Scotch tape,亦是出自商标名。Styrofoam保丽龙原是 plastic foam,但现在以 Styrofoam 来指聚苯乙烯泡沫塑胶,例如 Styrofoam products are not good for the environment.Vaseline凡士林。Chese-brough-Pond's, Inc. 所制造的涂剂、润滑的矿脂。You can grease your bike with some vaseline.Velcro魔鬼黏。是 Velcro 工业公司的品牌名,多用在运动鞋、凉鞋上,以取代鞋带。它是种尼龙黏扣带,一端有许多尼龙制的小钩,可钩住另一端的绒毛,不易松脱。I like shoes with velcro instead of laces.Walkman原是 Sony 商标,现指任何随身听。Wite-Out修正液。现以 wite-out 代替 correction pen。另一商标字,Liquid Paper 也成为修正液的代名词。xerox是全录公司 Xerox Corporation 的商标,现已成为影印的代表。可当作动词‘影印’。Xerox 之名据说源自 xerography (静电复印术)一字。yo-yo溜溜球。一种玩具,以细绳中穿两个圆木盘或塑胶盘,用左右食指拉动,圆盘上下旋转。有趣的是华裔音乐家马友友英文名为 Yo Yo Ma。根据金氏记录,源自 16 世纪时菲律宾丛林战所用的武器名,据说原意为‘来吧!来吧!’come-come。zipper拉链。源自 1920-25 美国所生产的一个厂牌名。然而,英文词汇中亦有一类的字,其部份构词亦源于品牌名称,例如, McJob 或 McDonaldized job (在麦当劳打工) 已收录在字典里,意指‘在速食店等服务业打工,低薪资、低福利,无须动脑,重复做相同动作的工作’ (a low-paying, non-challenging job with few benefits or opportunities, typically in the service sector.)。

50分~求一些有趣英文商标例子~

bestbuy: best+buybata:buy and throw away(innitials)




 常见商标英语-关于商标的英语翻译的汇总