跨文化商标-帮忙翻译论文题目“从商标及品名翻
时间:2022-11-01 21:32
从跨文化交际看英汉商标词的翻译 研究现状综述怎么... 写论文属于做研究了管是更高级本科,都要表立分析问题,解决问题的能力了。 所以,这题是不能指望人家在百度知道里告诉你的。 从题目来看,你应该是英语专业的吧。那你应该怎么做呢? 研究现状就是要表明你对所研究的话题有多了解,现在有多少人在做关于英汉商标语翻译的研究。 你可以到专门有学术论文的地方去查找类似的文献,比如到CNKI上面查找,一般到你所在的学校图书馆就可以了,这也是你能力的一部分。用“英汉商标语的翻译”去查找,或者用“英汉商标语”去查找,能找一本书专门论述这方面的内容的,但可能性不大,因为这个话题比较小。所以找一找中国外语类杂志上面的文章,看看都有哪些人做了类似研究。 然后综述他们的成果,就是研究现状综述。 当然要做得更专业,还有更细致的要求,不过,对本科来说,这样足够了。 另外,别忘记了,你其实可以多问问你的指导老师,他一定会耐心告诉你怎么做的。 论文参考文献 一、常用简介 经济球化意味着商标的国际化。不仅仅是一个符号,而是代企业的国际形象,成为企业的无形资产和巨大财富。在现代经济社会,为了开拓海外市场,越来越多的企业在关注自己商标名称的翻译问题。本文拟就商标本身的特点及其翻译进行探讨,以期对企业有所帮助。 二、商标名称的特点 作为产品的标志,新颖醒目的商标具有对商品定位和促销的功能。如果我们仔细分析中外成功的商标名称,我们可以总结出如下特征: 1.发音朗朗上口,形式简单易记 语言表达本身就应当提倡音美、意美、形美,而商标名称在这方面更有讲究。好的商标应做到发音平仄相同,顺畅自然,形式新颖而便于记忆。例如Reebok运动服,其商标名称只有两个音节,发音干脆利落,象征着运动健儿潇洒健美的动作,其中文翻译“锐步”同样简单易记,很容易让人联想起运动员快捷的步伐。类似的商标还有 “海信”、“永久”、“Bluebird”、“Marlboro”等等。 2.暗示商标本身的特性 许多商标名称与产品本身的特征有着或多或少的联系,这往往可以从隐含的意义上看出来。例如“京客隆”,首先它标明了公司总部在首都,其次又通过“客隆”暗示其服务性行业的性质,只有顾客多了才会兴隆。再如“Ivory”牌肥皂,它隐含着其产品的高纯度,以及能够使衣物清洁如初,如同“象牙”的品质。 3.具有象征意义和审美意义 成功的商标cdhouguang除了具有一定的信息价值外,例如Crown轿车,其商标本身就象征着雍荣华贵,如同“皇冠”一样具有皇家气派。再如某眼镜厂的商标OIC,三个英文字母连起来形似一副眼镜,而发音又接近“Oh, I see”可谓形意兼备,精妙绝伦,给人以愉悦的享受。 |